Создатели нам тут на хуй не нужны

Очень люблю «хипстерский язык» и каждый раз радуюсь, когда вижу примеры его употребления — типа «ивента», «коллаборации», «худи» и прочих «свитшотов» с «митболами». В общем, если убрать у Зои Вексельштейн ее хабалистость — то можно получить представление о том, как сейчас модно разговаривать в Москве.

Но хипстеры оперируют не только записанными кириллицей иностранными словами, а еще и придают новый смысл обычным русским. Скажем, меня уже не удивляет повсеместное употребление глагола «создать» — ну хочется каждому почувствовать себя создателем, а то и Создателем — ну и хрен с ним. Я даже смеялся в свое время над вот этим диалогом из хабровской заметки «Как я покупал 3D-принтер» (которая заслуживает отдельной записи на тему «зачем нужны таможенные органы и ввозные пошлины»):

– Для чего этот принтер нужен?
– Для печати объектов из пластика.
– А на чем он печатает?
– На специальной подложке, главное не на чем печатает, а как – в объеме.
– Что значит в объеме, для просмотра нужны специальные очки?
– Нет, он создает трехмерные объекты в пространстве.
– А на чем создает?..

Вместо слова «объект» я бы использовал «предмет», а «создает» — ну, как-то вообще не в кассу. И практически всегда можно подобрать глагол, гораздо более точно характеризующий процесс. Скажем, возьмем вот эту заметочку:

http://bg.ru/technology/news/1269/

Велодорожку, скажем, можно построить. Дизайнер к строительству или созданию имеет опосредованное отношение — так что лучше сказать не «дизайнер Дан Роозехарде создал необычную велосипедную дорожку», а что-нибудь вроде «спроектировал». Но все почему-то предпочитают «создавать». Вот честное слово — в русском языке есть много других слов!

PS Я, разумеется, не петербуржец в смысле этого плаката, но что-то в этом есть:

russian-words

Создатели нам тут на хуй не нужны: 12 комментариев

  1. я б сказал не «дизайнер спроектировал», проектирует все-таки инженер, а, например, «дизайнер нарисовал макет-изображение-болванку»

    1. У нас в экс-СССР превратное представление о роли дизайнера — мол, это чистый «художник», который может только «нарисовать» что-то в фотошопе или 3д максе. Слова «художник-конструктор» умерли вместе с советской властью, а они более адекватно переводят иностранное designer.

      1. ну в целом да, я ориентируюсь на софтостроение, тут даже поговорка есть «дизайнер хуже пидораса»

  2. «Культ очищения русского языка от слов-«чужаков» был доведен славянофилами начала XIX до абсурда: слово тротуар они предлагали заменить на топталище или ходырню, галоши называть мокроступамии, фортепьяно – тихогромом, инстинкт – побудкой, медицину – лечезнанием, физику – телообразием, эгоиста – себятником и др. Можно привести хорошо известную лингвистам пародию на этот искусственный, обветшалый, псевдорусский слог: если перевести на язык Шишкова предложение Франт идет по бульвару из театра в цирк, получится следующее: Хорошилище идет по гульбищу из позорища на ристалище.»

    1. “Культ очищения русского языка от слов-«чужаков» был доведен славянофилами начала XIX до абсурда.
      ——————————
      Их всегда приводят в пример, чтобы ничего не делать. И сохранить нынешний абсурд.

      Забывая отметить, что у немцев (с их Культуркампфв 19 веке это получилось нормально), как и у евреев — с Ивритом, в 20-ом.

      Так что не надо крайностей.)

      1. Не могу судить про «нынешний абсурд», поскольку не являюсь специалистом в области лингвистики, не проводил исследований по этой тем сам, и не изучал результаты чужих работ, да и желания и возможности такой не имею. В бытовом плане не вижу никакого криминала, поэтому не могу понять, об чем речь. Шура тот ещё тролль, не Татьяныч, но к успеху идет и частенько передергивает. Так что изи ман, изи.

        1. Это следующий вопрос :) Но в любом случае вместо того, чтобы объяснить суть работы прибора, чел только запутал бедную девушку, занимающуюся таможенным оформлением.

          1. чел с самого начала все объяснил: «– Для печати объектов из пластика.»

            судя по продолжению диалога, мадам не поняла термин «печать» в данном контексте.

            1. Вот и я говорю, вместо объяснения — началось шевеление бровями типа «как это можно не понимать». Задали вопрос «на чем печатает» — ответь на него, не распространяйся дальше, не запутывай несчастную таможенницу — у нее кроме тебя полно идиотов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *