Архив 16 ноября 2014

Про Филы, Вифлеем и так далее

Читал всякие новости про космический аппарат Philae. Я специально пишу его название латиницей, потому что примерно в половине сообщений на русском языке его называли “Фила”, а в другой половины – “Филы”, имея в виду вполне прозрачный намек на остров Филы на Ниле. Ну а раз есть два варианта – то сразу возникает вопрос – а как правильно?

И более сложный вариант этого вопроса – как правильно называть компаниию Betlehem Steel? История там немного сложнее. Всякие сектанты-переселенцы в Америку очень любили давать своим поселениям “библейские” названия. Например, назовут свою гнусную деревню на десять дворов Вифлеемом (Betlehem) – и живут там по своим библейским понятиям. Это нормально, тут у нас неподалеку от Москвы тоже есть и Новый Иерусалим, и Эммаус, и много еще чего. По английской Википедии я насчитал два десятка разных Вифлеемов – что, в принципе, нормально, если верить вот этому комментарию Корнея Чуковского к переводу “Приключений Тома Сойера”:

Американцы часто дают своим маленьким городам громкие названия столиц. У них есть несколько Парижей, три или четыре Иерусалима, Константинополь и т. д. Город, изображаемый в этой книге, они назвали именем тогдашней русской столицы.

Как мне кажется, если Saint Petersburg в Штатах можно называть Санкт-Петербургом, а не “Сент-Питерсбёргом”, то и Betlehem вполне допустимо обзывать Вифлеемом.

Но дальше – сложнее :) Тому Вифлеему, что в Пенсильвании, в сравнении с остальными двумя десятками Вифлеемов, сказочно повезло – в середине XIX века в Пенсильвании начали добывать сталь и железную руду, а в 1857 году в этом самом Вифлееме был построен сталелитейный завод – со временем выросший до огромной компании Betlehem Steel (второй по объему производства после US Steel).

Ну и вот как сочетать желание передать сектантский дух названия городка в Пенсильвании и одновременно – не сильно искажать название компании?

Про новости

Точнее, про тот вчерашний снимок. Немного удивляет то, как огромное количество людей увидело в сюжете то, о чем там вообще не говорилось. Читаем на сайте Первого канала краткое изложение событий:

В распоряжении Первого канала оказался сенсационный снимок, предположительно сделанный иностранным спутником-шпионом в последние секунды полёта малайзийского “Боинга” над Украиной. <…> “При этом мы стали получать большой объем информации, среди которой был разный материал, инженерные расчеты и в конечном итоге 12-го числа мы получили вот это”, – говорит первый вице-президент Российского союза инженеров Иван Андриевский.

“Я полностью согласен с результатами вашего анализа причин гибели “Боинга”, – пишет человек, представившийся выпускником MIT, авиаэкспертом с двадцатилетним опытом Джорджем Билтом. – “Боинг” был сбит преследовавшим его реактивным истребителем. Сначала экипаж обстреляли из пушки, затем кабина была поражена ракетой “воздух-воздух”, затем правый двигатель и правое крыло были поражены ракетой с тепловой системой самонаведения”.

Снимок, на котором отчетливо виден пуск ракеты из-под левого крыла истребителя точно в кабину пилотов, прилагался к электронному письму. По местности, погодным условиям, размерности самолетов снимок полностью соответствует обстоятельствам катастрофы.

“Мы видели перед собой космический снимок, сделанный с не очень высокой орбиты. И обычно делаются такие снимки для общей разведки воздушного и наземного пространства. В соответствии с координатами, указанными на снимке, мы можем предполагать, что снимок сделан с американского или английского спутника. Мы провели детальный анализ этого снимка и никаких признаков подделки не выявили”, – сообщил первый вице-президент Российского союза инженеров Иван Андриевский.

http://www.1tv.ru/news/leontiev/271824

Напомню, что современная журналистика, к сожалению, не занимается фактчекингом – и вместо того, чтобы авторитет “Первого канала” придавал достоверности словам в репортаже, имеем прямо противоположную ситуацию – репортаж “Первого канала” следует считать достоверным, потому что в нем пересказываются слова неких “экспертов” (о роли “эксперта” в телепрограммах я как-то писал в уничижительном тоне). Но обратите внимание – нигде прямым текстом не говорится о том, что снимок подлинный, что так оно и было, что “Боинг” сбит самолетом – разве что вот такая оговорочка (и то, обратите внимание на выделенные слова):

Короче, не было, скорее всего, никакого “Бука”, никакого пуска с земли.

Все остальные содержательные фразы в этом репортаже – это не прямая речь Михаила Леонтьева, это прямые и непрямые цитаты тех самых “экспертов”. И если кратко изложить суть репортажа – то речь идет только о том, что некто, представившийся “авиаэкспертом с двадцатилетним опытем” Джорджем Билтом прислал в “Российский союз инженеров” некую фотографию, которую в этом “союзе инженеров” посчитали подлинной. И все! Как минимум, такое сообщение сразу порождает кучу вопросов – а что это за “Российский союз инженеров”? А кто такой Джордж Билт? А откуда он взял этот снимок? – и так далее. Не получив на них ответы, обсуждать этот репортаж как минимум преждевременно.

Кстати, вот еще один пример на ту же тему. Помните репортаж о входе нацгвардии в Славянск? Ну когда “Первый канал сообщил о распятом бандеровцами ребенке”? А вы найдите этот репортаж – и увидите, что о “распятом ребенке” говорит одна из местных жительниц, но не корреспондент “Первого канала”. Роль журналиста сводится до того, чтобы показать происходящее – но не комментировать его. Разве женщина с нарушенной психикой (а говорить о здоровой психике у человека, оказавшегося в зоне боевых действий, бессмысленно в той же степени, как говорить о здоровых легких у жителя мегаполиса), которая озвучивает свои бредовые фантазии о распятых младенцах – не часть реальности? Но ошибкой было бы приписывать ее слова “Первому каналу”.

Да, многие помнят или знают, что газету “Правда” полагалось “читать между строк”. Но современный “Первый канал” – далеко не “Правда” застойных времен (во всех смыслах), и искать в его сообщениях что-то сверх того, что сказано открытым текстом – это себя не любить.