А вот еще про IT-«журналистику»

Вот обнаружил очередной беспроигрышный вариант, достаточный для того, чтобы называться «IT-журналистом» (то есть ходить по всяким презентациям, фкусна жрать и многа пить). Совершенно случайно наткнулся на один лажовый сайтик с «обзорами» всякого железа — а точнее, на вот это:

ds420j-transformer

Подпись к картинке гласит: «В NAS установлен контроллер Gigabit LAN от американской компании bothhandusa под названием 24HSS1041A-2». На самом деле никакой это не «контроллер Gigabit LAN», а банальный трансформатор — впрочем, от IT-«журналиста» уже давно не требуется даже приблизительно представлять, что это за деталька и зачем она нужна. В остальном же содержание стандартно — перепечатываем спецификации с официального сайта, немного разбавляя их своими мудрыми мыслями. Добавляется несколько стандартных фоток — и все, «обзор» готов (в принципе, почти тем же занимается девочка, наполняющая каталог системообразующего ДНС-а — только девочку никто не называет журналистом, обидно даже за нее).

Но нет, здесь пошли еще дальше — в самом деле, зачем держать штат дрочеров на железки? Видите в урле странички странные слова artikel и netzwerk? Оказывается, все без исключения материалы этого сайта — переводы с немецкого, а автор этой «статьи» — вовсе не Дмитрий Чеканов, а Kai Malura:

https://www.hardwareluxx.de/index.php/artikel/hardware/netzwerk/52133-synology-ds420j-im-test-kompaktes-einsteiger-nas-mit-bekannter-optik.html?start=2

(да, все та же лажа там на месте)

Особенно смешно, что там в разделе «О сайте» отметился все тот же Синяков, которому Xiaomi не наливало :) Да-да, теперь именно так выглядит «симбиоз германского качества и отечественного творчества» (то, что в проекте нет ни того, ни другого — никого не волнует).

А вот еще про IT-«журналистику»: 2 комментария

  1. Тут, как мне кажется, ты промахнулся. Во-первых, это реклама, о чем говорится в самом начале. Во-вторых, сайт — то тот же хардварелюкс, у них все статьи могут быть тупым гуглтранслейтом.

    1. На правах рекламы? Ну и отлично, что там у нас с ответственностью за сообщение в рекламе заведомо ложных сведений? :)

      И да, гуглотранслейт — это очень хорошо, это гораздо лучше, чем прошлые проекты Синякова.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *