Про литературу вопрос

Интересно, а есть ли литературные произведения, изначально написанные в виде гипертекста? «Литературные», конечно, условно — это все-таки немного другой жанр, отличающийся от привычной нам «художественной литературы», как кинематограф от театра. Естественно, гипертекст должен быть «настоящим», а не формальным — то есть, перевод текста «Евгения Онегина» с комментариями Лотмана в HTML «не считается». «Не считаются» и «энциклопедии» типа таких — http://7kingdoms.ru/wiki/, так как это в лучшем случае — переложение существующего произведения в гипертекстовый формат, да еще и отягощенное некоторыми формальностями.

Про литературу вопрос: 6 комментариев

  1. Саш, я я наверное не догоняю что есть гипертекст, но по по-моему «модель для сборки» и еще какая-то тема где главная героиня Мага написаны в этом формате, не?

    1. “Гипертекст” – это текст, снабженный ссылками (вот прямо как гиперссылки в интернете), по которым можно произвольно переходить от одной части к другой. Читать гипертекст можно в любом порядке, переходя по этим ссылкам.

      В принципе, у Кортасара что-то такое есть – “Подзаголовок “Модель для сборки” может навести на мысль, что куски
      повествования, разделенные на страницах интервалами, предлагаются автором как поддающиеся перестановке. … Выбор, к
      которому придет читатель, его личный монтаж элементов повествования — это, во всяком случае, и будет той книгой, которую он захотел прочитать.”. Наверное, соглашусь.

  2. Все словари. Были трактаты, замаскированных под словари («Энциклопедия» просветителей, «Карманное богословие» Гольбаха, «Философский словарь» Вольтера, «Карманный словарь иностранных слов» Петрашевского). Бывали сатирические словари («Словарь Сатаны» Бирса).

    И роман в виде словаря — «Хазарский словарь» Павича.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *