На сайте журнала «За рулем» появился раздел «Венерология»:
http://www.zr.ru/apps/health/category/venerologiya/
Похоже, готовят большой сравнительный тест придорожных проституток.
На сайте журнала «За рулем» появился раздел «Венерология»:
http://www.zr.ru/apps/health/category/venerologiya/
Похоже, готовят большой сравнительный тест придорожных проституток.
Пытаюсь перетроллить bmwservice в дискуссии о том, должен ли Mercedes по своей программе «Помощь на дорогах» присылать техника для замены перегоревшей лампочки габаритов. Согласно мерседесовским условиям,
неисправность — <…> поломка или ситуация, исключающие возможность самостоятельного передвижения автомобиля Клиента
Видимо, к таким «ситуациям» следует причислять и те, в которых автомобиль ехать физически может, но это запрещено законодательно. Например, неисправность тормозов или рулевого управления возможность самостоятельного передвижения «аккуратненько на авариечке» не исключают, да и что греха таить, сам так ездил — но чисто формально так делать нельзя. А почему? Есть у нас ПДД, в которых написано следующее:
Запрещается движение при неисправности рабочей тормозной системы, рулевого управления, сцепного устройства (в составе автопоезда), негорящих (отсутствующих) фарах и задних габаритных огнях в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, недействующем со стороны водителя стеклоочистителе во время дождя или снегопада.
Одна негорящая лампочка габаритов под эти условия не подпадает. Но как меня учили в школе на «Основах государства и права», законодательная норма состоит из диспозиции (я еду на «Мерседесе»), гипотезы (не горит одна лампочка габаритов) и санкции (что мне за это будет). Санкции за нарушения ПДД описываются в главе 12 Кодекса об административных правонарушениях — и в статье 12.5 находим что-то близкое к нашей ситуации:
Управление транспортным средством при наличии неисправностей или условий, при которых в соответствии с Основными положениями по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностями должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения эксплуатация транспортного средства запрещена, за исключением неисправностей и условий, указанных в частях 2-7 настоящей статьи, — влечет предупреждение или наложение административного штрафа в размере пятисот рублей.
Скажу сразу, чтобы не копипастить весь КоАП — в частях 2-7 статьи 12.5 слова «не горит одна лампочка габаритов» не упоминаются.
Что мы видим? Как и вся 12 глава, эта норма бланкетная — то есть отсылающая к другим документам, причем не к знакомым нам ПДД, а к приложению к ним — «Основным положениям по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностями должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения», в которые входит целый «Перечень неисправностей и условий, при которых запрещается эксплуатация транспортных средств», а в нем — подходящий под нашу ситуацию пункт 3.3:
Не работают в установленном режиме или загрязнены внешние световые приборы и световозвращатели.
Соответственно, езда без одной лампочки габаритов не является нарушением ПДД — но при этом она наказуема, то есть так ездить все равно нельзя.
Какие еще будут мнения?
Читаю сегодня статейку под названием «Их нравы. Культура стукачества в США». Пишут следующее:
Валерий Лебедев в своем эссе об институте «информатора» в Америке «Донос или информация?» («Огонек», 2008 г.) обращает внимание на то, что «слов «доносительство», «донос» и «доносчик» в отрицательном русском смысле в Америке просто нет. Есть слова «information» и «informer» — то есть «информация» и «информатор». <…>
Справедливости ради следует сказать, что в последние годы бедный лексикон американцев несколько расширился: кроме слова «informer» появился термин «whistleblower». Буквально он обозначает человека, который «дует в свисток», т.е. сигнализирует о нарушении. По смыслу это близко к русскому слову «осведомитель». Термин «whistleblower» в условиях современной Америки также не содержит никакого отрицательного оттенка.
http://fito-center.ru/obschestvo/27851-ih-nravy-kultura-stukachestva-v-ssha.html
А в прочитанных сегодня же воспоминаниях отсидевшего два года в американской тюрьме страшного русского хакера из Эстонии — совершенно противоположное мнение:
За долгие годы практики прокуратура лучше всего научилась заставлять обвиняемых давать показания в суде против своих подельников. Взамен ему обещают снисходительность при вынесении приговора. Говорят, что в языке ненцев есть около 40 слов для понятия «снег». В американском тюремном сленге есть несколько дюжин терминов для стукачей: «rat», «snitch», «parakeet» и множество других. Таких людей в тюрьме яростно презирают, хотя почти все в тайне пытаются пойти на сотрудничество со следствием. Именно благодаря этому количество обвинительных приговоров так велико.
http://apparat.cc/human/hacker/
Знатоки американской жизни, кому верить?